본문 바로가기

음악/영어가사

[듣기/한글가사] Tie a yellow ribbon round the old oak tree - tony orlando&Dawn

 

 

I'm comin' home, I've done my time

수감생활을 마치고 집에 가고 있어요.

 

now I've got to know what is and isn't mine. (I have got to, ~을 해야 한다)

이제 무엇이 내 것이고 아닌지 알아야만 하죠

 

If you received my letter telling you I'd soon be free

곧 풀려날 거라는 내 편지를 당신이 받았다면

 

then you'll know just what to do

어떻게 해야 할지 당신은 알고 있을 거예요

 

if you still want me,

만약 아직 당신이 날 원한다면요

 

if you still want me.

만약 여전히 날 원한다면요

 

Whoa, tie a yellow ribbon 'round the old oak tree.

오래된 떡갈나무에 노란 리본을 묶어주세요.

 

It's been three long years,

3년이라는 긴 시간이 지났어요

 

do ya still want me?

여전히 날 원하나요?

 

If I don't see a ribbon ‘round the old oak tree,

만약 오래된 떡갈나무에 묶인 노란 리본이 보이지 않는다면

 

I'll stay on the bus,

버스에 그대로 남아있을게요

 

forget about us,

우리에 대해서 잊어버리고

 

put the blame on me (=place the blame on = lay the blame on)

내 자신을 탓하겠어요

 

if I don't see a yellow ribbon ‘round the old oak tree.

오래된 떡갈나무에 노란 리본이 묶여있지 않으면요 

 

Bus driver, please look for me,

기사님, 제 대신에 봐주실 수 있을까요

 

'cause I couldn't bear to see what I might see.(bear-참는다) 

무엇을 보게 될지 쳐다볼 수가 없어요.

 

I'm really still in prison

난 아직 감옥에 있어요

 

and my love, she holds the key

내 사랑 그녀가 키를 가지고 있죠

 

a simple yellow ribbon's what I need to set me free.

자유로워지는데 필요한 것은 단지 노란 리본이에요

 

I wrote and told her please.

그녀에게 편지를 썼어요

 

Whoa, tie a yellow ribbon round the old oak.

오래된 떡갈나무에 노란 리본을 묶어주세요.

 

It's been three long years,

3년이라는 긴 시간이 지났어요

 

do ya still want me?

여전히 날 원하나요?

 

If I don't see a ribbon round the old oak tree

만약 오래된 떡갈나무에 묶인 노란 리본이 보이지 않는다면

 

I'll stay on the bus,

버스에 그대로 남아있을게요

 

forget about us,

우리에 대해서 잊어버리고

 

put the blame on me

내 자신을 탓하겠어요

 

if I don't see a yellow ribbon round the old oak tree.

오래된 떡갈나무에 노란 리본이 묶여있지 않으면요

 

Now the whole damned bus is cheerin'

버스 전체에서 환호성을 지르네요

 

and I can't believe I see

내 눈에 보이는 걸 믿을 수가 없네요

 

a hundred yellow ribbons round the old oak tree.

오래된 떡갈나무에 100개가 넘는 노란 리본이 달려있어요

 

I'm comin' home.

저 이제 집으로 돌아가요