본문 바로가기

음악/영어가사

[듣기/한글가사] Altogether alone - Be the voice, Hirth Martinez

 

Hirth Martinez (original)
Be the voice

 

[Verse 1]
It came

그것은 나타났어요


It came like a thief in the night

어두운 밤에 도둑처럼 나타났어요


I happened to be looking out through the window (happened - 우연히 ~하다)

우연히 창밖을 보고 있을 때였는데


I swear it was brighter than hell

맹세하는데 정말로 지옥보다 밝았어요


Man, I saw a light through the window

거짓말이 아니에요, 창문으로 들어오는 불빛을 봤어요


It was hovering above the house next door

그 빛은 옆집 허공 위를 떠다니고 있었어요

 

I froze

난 얼어붙었어요


I froze like a stone

돌처럼 얼어붙었죠


All alone

난 혼자있었어요


I swear my hair stood up

완전 머리카락이 곤두섰어요

 

And I said a prayer to end all prayers

난 기도했어요 모든걸 끝내달라고 기도했죠


I reached for the phone

전화기를 들었어요


But the phone was dead

고장났는지 연결이 안되네요

 

Next the glowing ball turned red

그순간 빛나는 구체가 붉게 변했어요


And a voice inside my head

그리고 머리속에 목소리가 들려왔어요

[Chorus]
Said, "Boss, go on back to bed

목소리는 말했어요 "보스 이제 침대로 돌아가세요


From now on you are gonna be able to see (gonna - going to)

이제부터 당신은 볼 수 있을 거예요.


From now on you are gonna be all at once with peace and harmony  (all at once - 모두 함께, harmony - 조화,화합)

이제부터 당신은 평화와 화합을 함께할 것입니다.

 

In rhyme and reason altogether alone" (rhyme - 운<음악적>, altogether - 완전히,전적으로)

흐름과 어떠한 이유로인해 당신 혼자만요" (????)


[Verse 2]
It came

그것은 나타났어요


It came like a song

마치 노래처럼 다가왔죠

 

In the day, the way I play

낮에 놀고 있을때였죠


When I get off on a feeling Of wheeling and soaring through space (soaring - 날아오르는)

제가 우주를 날아다니는 고양감을 느끼고 있을때

 

Like the word what flows (flow - 흐름)

가사처럼 흘러 나왔어요


Like the lover as it explodes

무르익은 연인들처럼


Kicking off the start of time

시작되었어요

 


[Instrumental]

I froze

난 얼어붙었어요


I froze like a stone

돌처럼 얼어붙었죠


All alone

난 혼자있었어요


I swear my hair stood up

완전 머리카락이 곤두섰어요

 

And I said a prayer to end all prayers

난 기도했어요 모든걸 끝내달라고 기도했죠


I reached for the phone

전화기를 들었어요


But the phone was dead

고장났는지 연결이 안되네요

 

Next the glowing ball turned red

그순간 빛나는 구체가 붉게 변했어요


And a voice inside my head

그리고 머리속에 목소리가 들려왔어요


[Chorus]
Said, "Fred, go on back to bed

목소리는 말했어요 "Fred 이제 침대로 돌아가세요


From now on you are gonna be able to see (gonna - going to)

이제부터 당신은 볼 수 있을 거예요.


From now on you are gonna be all at once with peace and harmony  (all at once - 모두 함께, harmony - 조화,화합)

이제부터 당신은 평화와 화합을 함께할 것입니다.


In rhyme and reason altogether alone" (rhyme - 운<음악적>, altogether - 완전히,전적으로)

흐름과 어떠한 이유로인해 당신 혼자만요" (????)


Rhyme and reason altogether alone
Rhyme and reason altogether alone"